箴言13章22节

(箴13:22)

[和合本] 善人给子孙遗留产业,罪人为义人积存资财。

[新标点] 善人给子孙遗留产业;罪人为义人积存资财。

[和合修] 善人给子孙遗留产业;罪人积财却归义人。

[新译本] 善人给子孙留下产业,罪人的财富,却是为义人积藏。

[当代修] 善人为子孙留下产业, 罪人给义人积聚财富。

[现代修] 好人为子孙留下产业;罪人积藏的财物却归义人。

[吕振中] 善人将产业留给子孙;罪人积藏的资财却归与义人。

[思高本] 善人为子子孙孙留下产业,罪人的财富是为义人积蓄。

[文理本] 善人遗业于子孙、罪人积财归义者、


上一节  下一节


Proverbs 13:22

[GNT] Good people will have wealth to leave to their grandchildren, but the wealth of sinners will go to the righteous.

[BBE] The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.

[KJV] A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.

[NKJV] A good [man] leaves an inheritance to his children's children, But the wealth of the sinner is stored up for the righteous.

[KJ21] A good man leaveth an inheritance to his children's children, and the wealth of the sinner is laid up for the just.

[NASB] A good person leaves an inheritance to his (Lit sons' sons)grandchildren, And the wealth of a sinner is stored up for the righteous.

[NRSV] The good leave an inheritance to their children's children, but the sinner's wealth is laid up for the righteous.

[WEB] A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.

[ESV] A good man leaves an inheritance to his children's children, but the sinner's wealth is laid up for the righteous.

[NIV] A good man leaves an inheritance for his children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.

[NIrV] A good person leaves what he owns to his children and grandchildren. But a sinner's wealth is stored up for those who do right.

[HCSB] A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the sinner's wealth is stored up for the righteous.

[CSB] A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the sinner's wealth is stored up for the righteous.

[AMP] A good man leaves an inheritance [of moral stability and goodness] to his children's children, and the wealth of the sinner [finds its way eventually] into the hands of the righteous, for whom it was laid up.

[NLT] Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner's wealth passes to the godly.

[YLT] A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.


上一节  下一节