箴言14章25节

(箴14:25)

[和合本] 作真见证的,救人性命;吐出谎言的,施行诡诈。

[新标点] 作真见证的,救人性命;吐出谎言的,施行诡诈。

[和合修] 诚实作证,救人性命;口吐谎言是诡诈。

[新译本] 作真见证的,救人性命;吐出谎言的,以诡诈害人。

[当代修] 诚实的证人挽救性命, 口吐谎言者欺骗他人。

[现代修] 作实证的,救人生命;吐谎言的,伤害他人。

[吕振中] 做真见证的、援救人的性命;喷吐谎言的、能残害人(传统:是诡诈)。

[思高本] 忠实的见证,救人性命;作假证的人,危害他人。

[文理本] 实证者救人命、诳言者行诡诈、


上一节  下一节


Proverbs 14:25

[GNT] A witness saves lives when he tells the truth; when he tells lies, he betrays people.

[BBE] A true witness is the saviour of lives; but he who says false things is a cause of deceit.

[KJV] A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.

[NKJV] A true witness delivers souls, But a deceitful [witness] speaks lies.

[KJ21] A truthful witness delivereth souls, but a deceitful witness speaketh lies.

[NASB] A truthful witness saves lives, But one who declares lies is (Lit a fraud)deceitful.

[NRSV] A truthful witness saves lives, but one who utters lies is a betrayer.

[WEB] A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.

[ESV] A truthful witness saves lives, but one who breathes out lies is deceitful.

[NIV] A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.

[NIrV] An honest witness saves lives. But a dishonest witness tells lies.

[HCSB] A truthful witness rescues lives, but one who utters lies is deceitful.

[CSB] A truthful witness rescues lives, but one who utters lies is deceitful.

[AMP] A truthful witness saves lives, but a deceitful witness speaks lies [and endangers lives].

[NLT] A truthful witness saves lives, but a false witness is a traitor.

[YLT] A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.


上一节  下一节