箴言14章34节

(箴14:34)

[和合本] 公义使邦国高举,罪恶是人民的羞辱。

[新标点] 公义使邦国高举;罪恶是人民的羞辱。

[和合修] 公义使邦国高举;罪恶是百姓的羞辱。

[新译本] 正义使国家兴盛,罪恶是人民的羞辱。

[当代修] 公义能叫邦国兴盛, 罪恶是人民的耻辱。

[现代修] 正义使国家强盛;罪恶是民族之耻。

[吕振中] 公义使邦国崇高;罪恶是民族的羞辱(七十字作:使民族贫乏)。

[思高本] 正义能以兴邦立国,罪恶却使人民衰落。

[文理本] 公义兴国、罪恶辱民、


上一节  下一节


Proverbs 14:34

[GNT] Righteousness makes a nation great; sin is a disgrace to any nation.

[BBE] By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.

[KJV] Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

[NKJV] Righteousness exalts a nation, But sin [is] a reproach to [any] people.

[KJ21] Righteousness exalteth a nation, but sin is a reproach to any people.

[NASB] Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.

[NRSV] Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.

[WEB] Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

[ESV] Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.

[NIV] Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

[NIrV] Doing what is right lifts people up. But sin brings shame to any nation.

[HCSB] Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

[CSB] Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

[AMP] Uprightness and right standing with God (moral and spiritual rectitude in every area and relation) elevate a nation, but sin is a reproach to any people.

[NLT] Godliness makes a nation great, but sin is a disgrace to any people.

[YLT] Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.


上一节  下一节