箴言14章5节

(箴14:5)

[和合本] 诚实见证人,不说谎话;假见证人,吐出谎言。

[新标点] 诚实见证人不说谎话;假见证人吐出谎言。

[和合修] 诚实的证人不说谎;虚假的证人口吐谎言。

[新译本] 诚实的证人不说谎话;虚伪的证人吐出谎言。

[当代修] 忠实的证人不会撒谎, 虚假的证人谎话连篇。

[现代修] 可靠的证人说实话;虚伪的证人吐谎言。

[吕振中] 可靠的证人不撒谎;假证人喷吐出谎言。

[思高本] 忠实的证人,决不说谎;虚伪的证人,谎言连篇。

[文理本] 实证者决不言诳、妄证者吐其虚诞、


上一节  下一节


Proverbs 14:5

[GNT] A reliable witness always tells the truth, but an unreliable one tells nothing but lies.

[BBE] A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.

[KJV] A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

[NKJV] A faithful witness does not lie, But a false witness will utter lies.

[KJ21] A faithful witness will not lie, but a false witness will utter lies.

[NASB] A trustworthy witness will not lie, But a false witness declares lies.

[NRSV] A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.

[WEB] A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.

[ESV] A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.

[NIV] A truthful witness does not deceive, but a false witness pours out lies.

[NIrV] An honest witness does not lie. But a dishonest witness pours out lies.

[HCSB] An honest witness does not deceive, but a dishonest witness utters lies.

[CSB] An honest witness does not deceive, but a dishonest witness utters lies.

[AMP] A faithful witness will not lie, but a false witness breathes out falsehoods.

[NLT] An honest witness does not lie; a false witness breathes lies.

[YLT] A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.


上一节  下一节