[和合本] 智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
[新标点] 智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
[和合修] 智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
[新译本] 智慧人的舌头阐扬知识;愚昧人的口发出愚妄。
[当代修] 智者的舌头传扬知识, 愚人的嘴巴吐露愚昧。
[现代修] 明智人开口引发智慧;愚昧人发言都是废话。
[吕振中] 智慧人的舌头滴下知识(传统:使知识美好);愚顽人的口吐出愚妄。
[思高本] 智慧者的舌,广传智慧;愚昧人的口,吐露愚昧。
[文理本] 智者之舌、善宣知识、蠢者之口、乃吐愚顽、
[GNT] When wise people speak, they make knowledge attractive, but stupid people spout nonsense.
[BBE] Knowledge is dropping from the tongue of the wise; but from the mouth of the foolish comes a stream of foolish words.
[KJV] The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
[NKJV] The tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolishness.
[KJ21] The tongue of the wise useth knowledge aright, but the mouth of fools poureth out foolishness.
[NASB] The tongue of the wise makes knowledge pleasant, But the mouth of fools spouts foolishness.
[NRSV] The tongue of the wise dispenses knowledge, but the mouths of fools pour out folly.
[WEB] The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
[ESV] The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly.
[NIV] The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.
[NIrV] The tongues of wise people use knowledge well. But the mouths of foolish people pour out foolish words.
[HCSB] The tongue of the wise makes knowledge attractive, but the mouth of fools blurts out foolishness.
[CSB] The tongue of the wise makes knowledge attractive, but the mouth of fools blurts out foolishness.
[AMP] The tongue of the wise utters knowledge rightly, but the mouth of the [self-confident] fool pours out folly.
[NLT] The tongue of the wise makes knowledge appealing, but the mouth of a fool belches out foolishness.
[YLT] The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.