箴言15章27节

(箴15:27)

[和合本] 贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。

[新标点] 贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。

[和合修] 暴力敛财的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。

[新译本] 贪爱不义之财的祸害自己的家;恨恶贿赂的必可以存活。

[当代修] 贪爱财富,自害己家; 厌恶贿赂,安然存活。

[现代修] 贪图不义之财,危害家室;拒绝贿赂,得享长寿。

[吕振中] 贪图不义之财的、把自己的家搞坏;恨恶贿赂礼的、必得以活着。

[思高本] 贪求财货的,困扰自己的家庭;憎恶馈赠的,生活必能安定。

[文理本] 贪货财者扰己家、恶贿赂者得生存、


上一节  下一节


Proverbs 15:27

[GNT] Try to make a profit dishonestly, and you get your family in trouble. Don't take bribes and you will live longer.

[BBE] He whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life.

[KJV] He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.

[NKJV] He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.

[KJ21] He that is greedy for gain troubleth his own house, but he that hateth bribes shall live.

[NASB] He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.

[NRSV] Those who are greedy for unjust gain make trouble for their households, but those who hate bribes will live.

[WEB] He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.

[ESV] Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live.

[NIV] A greedy man brings trouble to his family, but he who hates bribes will live.

[NIrV] Anyone who always wants more brings trouble to his family. But a person who refuses to be paid off will live.

[HCSB] The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.

[CSB] The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.

[AMP] He who is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live. [Isa. 5:8; Jer. 17:11.]

[NLT] Greed brings grief to the whole family, but those who hate bribes will live.

[YLT] A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.


上一节  下一节