[和合本] 白发是荣耀的冠冕,在公义的道上,必能得着。
[新标点] 白发是荣耀的冠冕,在公义的道上必能得着。
[和合修] 白发是荣耀的冠冕,行在公义道上的,必能得着。
[新译本] 白发是荣耀的冠冕,在公义的路上,必能得着。
[当代修] 白发是荣耀的冠冕, 行为公义方能得到。
[现代修] 白发是尊荣的华冠,是行为正直之人的善报。
[吕振中] 白头发是尊荣之华冠;这在公义之道路上才能得着。
[思高本] 皓首白发,是尊荣的冠冕;只在正义的道上,方可获得。
[文理本] 皓首为荣冕、行善道则获之、
[GNT] Long life is the reward of the righteous; gray hair is a glorious crown.
[BBE] The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.
[KJV] The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
[NKJV] The silver-haired head [is] a crown of glory, [If] it is found in the way of righteousness.
[KJ21] The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
[NASB] A gray head is a crown of glory; It is found in the way of righteousness.
[NRSV] Gray hair is a crown of glory; it is gained in a righteous life.
[WEB] Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.
[ESV] Gray hair is a crown of glory; it is gained in a righteous life.
[NIV] Gray hair is a crown of splendor; it is attained by a righteous life.
[NIrV] Gray hair is a glorious crown. You get it by living the right way.
[HCSB] Gray hair is a glorious crown; it is found in the way of righteousness.
[CSB] Gray hair is a glorious crown; it is found in the way of righteousness.
[AMP] The hoary head is a crown of beauty and glory if it is found in the way of righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation). [Prov. 20:29.]
[NLT] Gray hair is a crown of glory; it is gained by living a godly life.
[YLT] A crown of beauty [are] grey hairs, In the way of righteousness it is found.