[和合本] 人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。
[新标点] 人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。
[和合修] 人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。
[新译本] 人的礼物能为他开路,引他到大人物面前。
[当代修] 礼物为人开路, 领人晋见权贵。
[现代修] 礼物开方便之门,引你晋见重要人物。
[吕振中] 人的礼物使他的路宽阔,引他到大人物面前。
[思高本] (裁判诉讼的处理)礼物能给人大开门路,引人晋谒权贵。
[文理本] 礼物为人先导、引之以谒显贵、
[GNT] Do you want to meet an important person? Take a gift and it will be easy.
[BBE] A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
[KJV] A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
[NKJV] A man's gift makes room for him, And brings him before great men.
[KJ21] A man's gift maketh room for him and bringeth him before great men.
[NASB] A person's gift makes room for him And brings him before great people.
[NRSV] A gift opens doors; it gives access to the great.
[WEB] A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
[ESV] A man's gift makes room for him and brings him before the great.
[NIV] A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great.
[NIrV] A gift opens the way for the one who gives it. It helps him meet important people.
[HCSB] A gift opens doors for a man and brings him before the great.
[CSB] A gift opens doors for a man and brings him before the great.
[AMP] A man's gift makes room for him and brings him before great men. [Gen. 32:20; I Sam. 25:27; Prov. 17:8; 21:14.]
[NLT] Giving a gift can open doors; it gives access to important people!
[YLT] The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.