箴言2章10节

(箴2:10)

[和合本] 智慧必入你心,你的灵要以知识为美。

[新标点] 智慧必入你心;你的灵要以知识为美。

[和合修] 因为智慧要进入你的心,知识要使你内心欢愉。

[新译本] 智慧必进入你的心,知识必使你欢悦。

[当代修] 因为智慧必进入你心, 知识必令你的灵欢快。

[现代修] 你会成为明智的人,而知识会使你欢愉。

[吕振中] 因为智慧必入你心;知识必成为你所喜悦的;

[思高本] (智慧教人避恶)如果智慧进入了你的心,智识成了你的喜乐,

[文理本] 盖智慧将入尔心、知识将悦尔魂、


上一节  下一节


Proverbs 2:10

[GNT] You will become wise, and your knowledge will give you pleasure.

[BBE] For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;

[KJV] When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;

[NKJV] When wisdom enters your heart, And knowledge is pleasant to your soul,

[KJ21] When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul,

[NASB] For wisdom will enter your heart, And knowledge will be delightful to your soul;

[NRSV] for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul;

[WEB] For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.

[ESV] for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul;

[NIV] For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.

[NIrV] Your heart will become wise. Your mind will delight in knowledge.

[HCSB] For wisdom will enter your mind, and knowledge will delight your heart.

[CSB] For wisdom will enter your mind, and knowledge will delight your heart.

[AMP] For skillful and godly Wisdom shall enter into your heart, and knowledge shall be pleasant to you.

[NLT] For wisdom will enter your heart, and knowledge will fill you with joy.

[YLT] For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,


上一节  下一节