[和合本] 他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌,
[新标点] 他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌,
[和合修] 他为正直人珍藏健全的知识,给行为纯正的人作盾牌,
[新译本] 他为正直人珍藏大智慧,给行为完全的人作盾牌;
[当代修] 祂使正直人充满智慧, 是行为纯全者的盾牌。
[现代修] 他帮助正直的人,保护诚实的人。
[吕振中] 他给正直人珍藏谋略的效果,给行为纯正的人做盾牌;
[思高本] 他给正直人保留了救援,又是行止成全者的护盾。
[文理本] 为正直者蓄真智、为行端者之盾干、
[GNT] He provides help and protection for those who are righteous and honest.
[BBE] He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
[KJV] He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
[NKJV] He stores up sound wisdom for the upright; [He is] a shield to those who walk uprightly;
[KJ21] He layeth up sound wisdom for the righteous; He is a buckler to them that walk uprightly.
[NASB] He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity,
[NRSV] he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk blamelessly,
[WEB] He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity,
[ESV] he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,
[NIV] He holds victory in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
[NIrV] He stores up success for honest people. He is like a shield to those who live without blame. He keeps them safe.
[HCSB] He stores up success for the upright; He is a shield for those who live with integrity
[CSB] He stores up success for the upright; He is a shield for those who live with integrity
[AMP] He hides away sound and godly Wisdom and stores it for the righteous (those who are upright and in right standing with Him); He is a shield to those who walk uprightly and in integrity,
[NLT] He grants a treasure of common sense to the honest. He is a shield to those who walk with integrity.
[YLT] Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.