[和合本] 不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
[新标点] 不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
[和合修] 不可贪恋长官的美食,因为那是欺哄人的食物。
[新译本] 不可贪恋他的美食,因为那是骗人的食物。
[当代修] 不可贪恋他的美食, 这美食是圈套。
[现代修] 不要馋涎他的佳肴美味,可能那是他的圈套。
[吕振中] 不可贪好他的美味,因为那是蒙人的食物。
[思高本] 休要羡慕他的珍馐,因那是骗人的食品。
[文理本] 勿贪其珍馐、乃属欺诳、
[GNT] Don't be greedy for the fine food he serves; he may be trying to trick you.
[BBE] Have no desire for his delicate food, for it is the bread of deceit.
[KJV] Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
[NKJV] Do not desire his delicacies, For they [are] deceptive food.
[KJ21] Be not desirous of his dainties, for they are deceitful meat.
[NASB] Do not desire his delicacies, For it is deceptive food.
[NRSV] Do not desire the ruler's delicacies, for they are deceptive food.
[WEB] Don't be desirous of his dainties, since they are deceitful food.
[ESV] Do not desire his delicacies, for they are deceptive food.
[NIV] Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
[NIrV] Don't long for his fancy food. It can fool you.
[HCSB] don't desire his choice food, for that food is deceptive.
[CSB] don't desire his choice food, for that food is deceptive.
[AMP] Be not desirous of his dainties, for it is deceitful food [offered with questionable motives].
[NLT] don't desire all the delicacies, for he might be trying to trick you.
[YLT] Have no desire to his dainties, seeing it [is] lying food.