[和合本] 应对正直的,犹如与人亲嘴。
[新标点] 应对正直的,犹如与人亲嘴。
[和合修] 应对合宜的,犹如与人亲吻。
[新译本] 应对诚实的,如同亲吻别人。
[当代修] 诚实的回答如同友好的亲吻。
[现代修] 诚实的应答表示真挚的友谊。
[吕振中] 应对之话恰当的、犹如人与人亲咀。
[思高本] 应答适宜的人,宛如与人接吻。
[文理本] 应对适宜者、如与人接吻、
[GNT] An honest answer is a sign of true friendship.
[BBE] He gives a kiss with his lips who gives a right answer.
[KJV] Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
[NKJV] He who gives a right answer kisses the lips.
[KJ21] Every man that answereth right words, giveth a kiss on the lips.
[NASB] One who gives (Or an honest)a right answer Kisses the lips.
[NRSV] One who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
[WEB] An honest answer is like a kiss on the lips.
[ESV] Whoever gives an honest answer kisses the lips.
[NIV] An honest answer is like a kiss on the lips.
[NIrV] An honest answer is like a kiss on the lips.
[HCSB] He who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
[CSB] He who gives an honest answer gives a kiss on the lips.
[AMP] He kisses the lips [and wins the hearts of men] who give a right answer.
[NLT] An honest answer is like a kiss of friendship.
[YLT] Lips he kisseth who is returning straightforward words.