箴言24章28节

(箴24:28)

[和合本] 不可无故作见证陷害邻舍,也不可用嘴欺骗人。

[新标点] 不可无故作见证陷害邻舍,也不可用嘴欺骗人。

[和合修] 不可无故作证反对邻舍,也不可用嘴唇欺骗人。

[新译本] 不可无故作证指控你的邻舍;不可诬告他人。

[当代修] 别无故作证害邻舍, 也不可撒谎欺骗人。

[现代修] 不可无故作证陷害邻舍;不可曲解案情。

[吕振中] 不可无缘无故作见证陷害邻舍;不可用咀诈骗人。

[思高本] 不要轻易作证,反对你的近人;也不要以你的口舌,欺骗他人。

[文理本] 勿无故作证以陷邻、勿启口以欺人、


上一节  下一节


Proverbs 24:28

[GNT] Don't give evidence against others without good reason, or say misleading things about them.

[BBE] Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.

[KJV] Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

[NKJV] Do not be a witness against your neighbor without cause, For would you deceive with your lips?

[KJ21] Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.

[NASB] Do not be a witness against your neighbor for no reason, And do not deceive with your lips.

[NRSV] Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.

[WEB] Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.

[ESV] Be not a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.

[NIV] Do not testify against your neighbor without cause, or use your lips to deceive.

[NIrV] Don't give witness against your neighbor without any reason. Don't use your lips to tell lies.

[HCSB] Don't testify against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.

[CSB] Don't testify against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.

[AMP] Be not a witness against your neighbor without cause, and deceive not with your lips. [Eph. 4:25.]

[NLT] Don't testify against your neighbors without cause; don't lie about them.

[YLT] Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.


上一节  下一节