[和合本] 挖陷坑的,自己必掉在其中;滚石头的,石头必反滚在他身上。
[新标点] 挖陷坑的,自己必掉在其中;滚石头的,石头必反滚在他身上。
[和合修] 挖陷坑的,自己必陷在其中;滚石头的,石头反滚在他身上。
[新译本] 挖掘陷坑的,自己必掉在其中;辊石头的,石头必辊回自己身上。
[当代修] 挖陷阱的,必自陷其中; 滚石头的,必自伤己身。
[现代修] 挖陷阱的,自己掉了进去;滚石头的,石头滚在自己身上。
[吕振中] 挖陷坑的、自己必掉在其中;辊石头的、石头必反辊在他身上。
[思高本] 挖掘陷阱的必自陷其中,滚转石头的必为石所压。
[文理本] 掘阱者必自陷、转石者反自伤、
[GNT] People who set traps for others get caught themselves. People who start landslides get crushed.
[BBE] He who makes a hole in the earth will himself go falling into it: and on him by whom a stone is rolled the stone will come back again.
[KJV] Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.
[NKJV] Whoever digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone will have it roll back on him.
[KJ21] Whoso diggeth a pit shall fall therein, and he that rolleth a stone, it will return upon him.
[NASB] One who digs a pit will fall into it, And one who rolls a stone, it will come back on him.
[NRSV] Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on the one who starts it rolling.
[WEB] Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.
[ESV] Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling.
[NIV] If a man digs a pit, he will fall into it; if a man rolls a stone, it will roll back on him.
[NIrV] If anyone digs a pit, he will fall into it. If he rolls a big stone, it will roll back on him.
[HCSB] The one who digs a pit will fall into it, and whoever rolls a stone-- it will come back on him.
[CSB] The one who digs a pit will fall into it, and whoever rolls a stone-- it will come back on him.
[AMP] Whoever digs a pit [for another man's feet] shall fall into it himself, and he who rolls a stone [up a height to do mischief], it will return upon him. [Ps. 7:15, 16; 9:15; 10:2; 57:6; Prov. 28:10; Eccl. 10:8.]
[NLT] If you set a trap for others, you will get caught in it yourself. If you roll a boulder down on others, it will crush you instead.
[YLT] Whoso is digging a pit falleth into it, And the roller of a stone, to him it turneth.