箴言26章28节

(箴26:28)

[和合本] 虚谎的舌恨他所压伤的人,谄媚的口败坏人的事。

[新标点] 虚谎的舌恨他所压伤的人;谄媚的口败坏人的事。

[和合修] 虚谎的舌憎恨他所压伤的人;谄媚的口败坏人的事。

[新译本] 虚谎的舌头憎恶被它伤害的人;谄媚的口造成败坏。

[当代修] 撒谎的舌恨它所害的人, 谄媚的嘴带来毁灭。

[现代修] 虚伪的舌头指向所憎恨的人;谄媚的嘴巴造成伤害。

[吕振中] 虚谎的舌头引致毁灭(经点窜翻译的);油滑的口造成败跌。

[思高本] 撒谎的唇舌,必痛恨真理;谄媚的嘴脸,必制造丧亡。

[文理本] 舌谎者恶其所伤、口谀者败坏是行、


上一节  下一节


Proverbs 26:28

[GNT] You have to hate someone to want to hurt him with lies. Insincere talk brings nothing but ruin.

[BBE] A false tongue has hate for those who have clean hearts, and a smooth mouth is a cause of falling.

[KJV] A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.

[NKJV] A lying tongue hates [those who are] crushed by it, And a flattering mouth works ruin.

[KJ21] A lying tongue hateth those that are afflicted by it, and a flattering mouth worketh ruin.

[NASB] A lying tongue hates (Lit its crushed ones)those it crushes, And a flattering mouth works ruin.

[NRSV] A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.

[WEB] A lying tongue hates those it hurts; and a flattering mouth works ruin.

[ESV] A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.

[NIV] A lying tongue hates those it hurts, and a flattering mouth works ruin.

[NIrV] A tongue that tells lies hates the people it hurts. And words that seem to praise you destroy you.

[HCSB] A lying tongue hates those it crushes, and a flattering mouth causes ruin.

[CSB] A lying tongue hates those it crushes, and a flattering mouth causes ruin.

[AMP] A lying tongue hates those it wounds and crushes, and a flattering mouth works ruin.

[NLT] A lying tongue hates its victims, and flattering words cause ruin.

[YLT] A lying tongue hateth its bruised ones, And a flattering mouth worketh an overthrow!


上一节  下一节