[和合本] 你虽用杵将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。
[新标点] 你虽用杵将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。
[和合修] 用杵把愚妄人与谷粒一同捣在臼中,他的愚昧还是离不了他。
[新译本] 你虽然用杵把愚妄人与碎谷一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。
[当代修] 就算把愚人放在臼里与麦子一起捣碎, 他仍然难脱愚昧。
[现代修] 你把愚蠢人打个半死,他仍然是那么愚蠢。
[吕振中] 你虽将愚妄人捣在臼中,[用杵将他跟碎谷同捣]他的愚妄还是离不了他。
[思高本] 你尽可在臼(jiù)中将愚人舂(chōng)碎,但他的昏愚却永不能铲除。
[文理本] 愚人与谷、以杵并捣于臼、亦不能去其愚、○
[GNT] Even if you beat fools half to death, you still can't beat their foolishness out of them.
[BBE] Even if a foolish man is crushed with a hammer in a vessel among crushed grain, still his foolish ways will not go from him.
[KJV] Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
[NKJV] Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, [Yet] his foolishness will not depart from him.
[KJ21] Though thou shouldest grind a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
[NASB] Though you pound the fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, His foolishness still will not leave him.
[NRSV] Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, but the folly will not be driven out.
[WEB] Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, yet his foolishness will not be removed from him.
[ESV] Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him.
[NIV] Though you grind a fool in a mortar, grinding him like grain with a pestle, you will not remove his folly from him.
[NIrV] You can grind a foolish person in a mill. You can grind him as you would grind grain with a tool. But you can't remove his foolishness from him.
[HCSB] Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him.
[CSB] Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him.
[AMP] Even though like grain you should pound a fool in a mortar with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
[NLT] You cannot separate fools from their foolishness, even though you grind them like grain with mortar and pestle.
[YLT] If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things -- with a pestle, His folly turneth not aside from off him.