[和合本] 为非作歹的,被义人憎嫌;行事正直的,被恶人憎恶。
[新标点] 为非作歹的,被义人憎嫌;行事正直的,被恶人憎恶。
[和合修] 不义之人,义人憎恶;行事正直的,恶人憎恶。
[新译本] 不义的人是义人所厌恶的;行为正直的人是恶人所厌恶的。
[当代修] 为非作歹,义人厌恶; 行为正直,恶人憎恨。
[现代修] 义人厌恶不义的人;恶人憎恨正直的人。
[吕振中] 义人所厌恶的是不义的人;恶人所厌恶的、是行径正直的。
[思高本] 为非作歹的人,为义人所憎恶;行为正直的人,为恶人所憎恶。
[文理本] 不公者为义人所恶、行正者为恶人所疾、
[GNT] The righteous hate the wicked, and the wicked hate the righteous.
[BBE] An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
[KJV] An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
[NKJV] An unjust man [is] an abomination to the righteous, And [he who is] upright in the way [is] an abomination to the wicked.
[KJ21] An unjust man is an abomination to the just, and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
[NASB] An unjust person is an abomination to the righteous, And one who is upright in the way is an abomination to the wicked.
[NRSV] The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
[WEB] A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
[ESV] An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
[NIV] The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
[NIrV] Those who do what is right hate dishonest people. Those who do what is wrong hate honest people.
[HCSB] An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
[CSB] An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
[AMP] An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way [of the Lord] is an abomination to the wicked.
[NLT] The righteous despise the unjust; the wicked despise the godly.
[YLT] An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!