[和合本] 因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金,
[新标点] 因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金,
[和合修] 因为智慧的获利胜过银子,所得的盈余强如金子,
[新译本] 因为智慧的利润胜过银子的利润,智慧的收益胜过黄金的收益。
[当代修] 因为智慧比银子更有价值, 比金子更有益处,
[现代修] 智慧比银子更有益处,比精金更有价值。
[吕振中] 因为从智慧所得的益处胜过从银子所得的益处;智慧所生的利强于黄金;
[思高本] 因为赚得智慧胜于赚得银钱;智慧的果实胜于纯金。
[文理本] 得之愈于得银、其利愈于精金、
[GNT] There is more profit in it than there is in silver; it is worth more to you than gold.
[BBE] For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.
[KJV] For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
[NKJV] For her proceeds [are] better than the profits of silver, And her gain than fine gold.
[KJ21] for the merchandising of it is better than the merchandising of silver, and the gain thereof than fine gold.
[NASB] For (I.e., the profit from Wisdom (personified))her profit is better than the profit of silver, And her produce better than gold.
[NRSV] for her income is better than silver, and her revenue better than gold.
[WEB] For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
[ESV] for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold.
[NIV] for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.
[NIrV] Wisdom pays better than silver does. She earns more than gold does.
[HCSB] for she is more profitable than silver, and her revenue is better than gold.
[CSB] for she is more profitable than silver, and her revenue is better than gold.
[AMP] For the gaining of it is better than the gaining of silver, and the profit of it better than fine gold.
[NLT] For wisdom is more profitable than silver, and her wages are better than gold.
[YLT] For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold -- her increase.