箴言3章17节

(箴3:17)

[和合本] 她的道是安乐,她的路全是平安。

[新标点] 她的道是安乐;她的路全是平安。

[和合修] 她的道是安乐,她的路全是平安。

[新译本] 智慧的道路尽是欢悦,智慧的路径全是平安。

[当代修] 她的路上有福乐, 她的道上有平安。

[现代修] 智慧使你过愉快的生活,领你走平安的道路。

[吕振中] 她的道路是愉快之道路,她的路径全是安康兴隆。

[思高本] 她的道路是康乐之道,她的行径是一片安宁。

[文理本] 其道安乐、其径平康、


上一节  下一节


Proverbs 3:17

[GNT] Wisdom can make your life pleasant and lead you safely through it.

[BBE] Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.

[KJV] Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

[NKJV] Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.

[KJ21] Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

[NASB] Her ways are pleasant ways, And all her paths are peace.

[NRSV] Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

[WEB] Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.

[ESV] Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

[NIV] Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.

[NIrV] Her ways are pleasant ways. All her paths lead to peace.

[HCSB] Her ways are pleasant, and all her paths, peaceful.

[CSB] Her ways are pleasant, and all her paths, peaceful.

[AMP] Her ways are highways of pleasantness, and all her paths are peace.

[NLT] She will guide you down delightful paths; all her ways are satisfying.

[YLT] Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.


上一节  下一节