[和合本] 她的道是安乐,她的路全是平安。
[新标点] 她的道是安乐;她的路全是平安。
[和合修] 她的道是安乐,她的路全是平安。
[新译本] 智慧的道路尽是欢悦,智慧的路径全是平安。
[当代修] 她的路上有福乐, 她的道上有平安。
[现代修] 智慧使你过愉快的生活,领你走平安的道路。
[吕振中] 她的道路是愉快之道路,她的路径全是安康兴隆。
[思高本] 她的道路是康乐之道,她的行径是一片安宁。
[文理本] 其道安乐、其径平康、
[GNT] Wisdom can make your life pleasant and lead you safely through it.
[BBE] Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.
[KJV] Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
[NKJV] Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
[KJ21] Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
[NASB] Her ways are pleasant ways, And all her paths are peace.
[NRSV] Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
[WEB] Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
[ESV] Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
[NIV] Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.
[NIrV] Her ways are pleasant ways. All her paths lead to peace.
[HCSB] Her ways are pleasant, and all her paths, peaceful.
[CSB] Her ways are pleasant, and all her paths, peaceful.
[AMP] Her ways are highways of pleasantness, and all her paths are peace.
[NLT] She will guide you down delightful paths; all her ways are satisfying.
[YLT] Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.