箴言3章5节

(箴3:5)

[和合本] 你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,

[新标点] 你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,

[和合修] 你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,

[新译本] 你要一心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明;

[当代修] 你要全心信靠耶和华, 不可倚靠自己的悟性。

[现代修] 要专心信赖上主,不可倚靠自己的聪明。

[吕振中] 你要全心仰赖永恒主,不可依靠自己的聪明;

[思高本] 你应全心信赖上主,总不要依赖自己的聪明;

[文理本] 一心赖耶和华、勿恃己之明哲、


上一节  下一节


Proverbs 3:5

[GNT] Trust in the LORD with all your heart. Never rely on what you think you know.

[BBE] Put all your hope in God, not looking to your reason for support.

[KJV] Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.

[NKJV] Trust in the LORD with all your heart, And lean not on your own understanding;

[KJ21] Trust in the LORD with all thine heart, and lean not unto thine own understanding;

[NASB] Trust in the Lord with all your heart And do not lean on your own understanding.

[NRSV] Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.

[WEB] Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding.

[ESV] Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.

[NIV] Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding;

[NIrV] Trust in the Lord with all your heart. Do not depend on your own understanding.

[HCSB] Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding;

[CSB] Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding;

[AMP] Lean on, trust in, and be confident in the Lord with all your heart and mind and do not rely on your own insight or understanding.

[NLT] Trust in the LORD with all your heart; do not depend on your own understanding.

[YLT] Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.


上一节  下一节