箴言30章8节

(箴30:8)

[和合本] 求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。

[新标点] 求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足;赐给我需用的饮食,

[和合修] 求你使虚假和谎言远离我,使我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。

[新译本] 求你使虚假和谎言远离我;不要使我贫穷,也不要使我富裕,只要给我需用的食物。

[当代修] 求你使虚伪和谎言远离我, 求你让我不贫穷也不富足, 赐给我需用的饮食,

[现代修] 使我不撒谎;使我也不穷也不富,只供给我所需要的饮食。

[吕振中] 求你使虚假和谎言远离了我;别使我穷乏,也别使我富足;只供给我需用的粮食就好啦;

[思高本] 令虚伪和欺诈远离我,贫乏或富裕勿赐与我,只供予我必需的食粮,

[文理本] 使虚伪欺诳远我、贫与富皆勿畀我、惟以所需之食食我、


上一节  下一节


Proverbs 30:8

[GNT] keep me from lying, and let me be neither rich nor poor. So give me only as much food as I need.

[BBE] Put far from me all false and foolish things: do not give me great wealth or let me be in need, but give me only enough food:

[KJV] Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

[NKJV] Remove falsehood and lies far from me; Give me neither poverty nor riches -- Feed me with the food allotted to me;

[KJ21] Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me only food sufficient for me,

[NASB] Keep deception and (Lit words of falsehood)lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion,

[NRSV] Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that I need,

[WEB] Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me,

[ESV] Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,

[NIV] Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.

[NIrV] Keep lies far away from me. Don't make me either poor or rich, but give me only the bread I need each day.

[HCSB] Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor wealth; feed me with the food I need.

[CSB] Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor wealth; feed me with the food I need.

[AMP] Remove far from me falsehood and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,

[NLT] First, help me never to tell a lie. Second, give me neither poverty nor riches! Give me just enough to satisfy my needs.

[YLT] Vanity and a lying word put far from me, Poverty or wealth give not to me, Cause me to eat the bread of my portion,


上一节  下一节