箴言31章20节

(箴31:20)

[和合本] 她张手周济困苦人,伸手帮补穷乏人。

[新标点] 她张手周济困苦人,伸手帮补穷乏人。

[和合修] 她张手周济困苦人,伸手帮助贫穷人。

[新译本] 她张手赒济困苦人,伸手帮助穷乏人。

[当代修] 她乐于周济穷人, 伸手帮助困苦者。

[现代修] 她乐意周济穷苦人,伸手救助贫乏人。

[吕振中] 她张开了手周济困苦人;伸手帮补贫穷的。

[思高本] 对贫苦的人,她随手赒济;对无靠的人,她伸手扶助。

[文理本] 舒手以济贫、举手以振困、


上一节  下一节


Proverbs 31:20

[GNT] She is generous to the poor and needy.

[BBE] Her hands are stretched out to the poor; yes, she is open-handed to those who are in need.

[KJV] She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

[NKJV] She extends her hand to the poor, Yes, she reaches out her hands to the needy.

[KJ21] She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

[NASB] She (Lit spreads out her palm)extends her hand to the poor, And she stretches out her hands to the needy.

[NRSV] She opens her hand to the poor, and reaches out her hands to the needy.

[WEB] She opens her arms to the poor; yes, she extends her hands to the needy.

[ESV] She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy.

[NIV] She opens her arms to the poor and extends her hands to the needy.

[NIrV] She opens her arms to those who are poor. She reaches out her hands to those who are needy.

[HCSB] Her hands reach out to the poor, and she extends her hands to the needy.

[CSB] Her hands reach out to the poor, and she extends her hands to the needy.

[AMP] She opens her hand to the poor, yes, she reaches out her filled hands to the needy [whether in body, mind, or spirit].

[NLT] She extends a helping hand to the poor and opens her arms to the needy.

[YLT] Her hand she hath spread forth to the poor, Yea, her hands she sent forth to the needy.


上一节  下一节