[和合本] 你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴。
[新标点] 你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴。
[和合修] 要离开歪曲的口,转离偏邪的嘴唇。
[新译本] 你要除掉欺诈的口,远离乖谬的嘴唇。
[当代修] 不讲欺诈之言, 不说荒谬的话。
[现代修] 不诚实的话一句也不说;撒谎的话一句也不讲。
[吕振中] 你要除掉邪曲的口,要远弃乖僻的咀。
[思高本] 你应摒绝口舌的欺诈,远避唇舌的乖谬。
[文理本] 绝邪僻于口、屏乖谬于唇、
[GNT] Never say anything that isn't true. Have nothing to do with lies and misleading words.
[BBE] Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
[KJV] Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
[NKJV] Put away from you a deceitful mouth, And put perverse lips far from you.
[KJ21] Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
[NASB] Rid yourself of a deceitful mouth And keep devious (Or lips)speech far from you.
[NRSV] Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.
[WEB] Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
[ESV] Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.
[NIV] Put away perversity from your mouth; keep corrupt talk far from your lips.
[NIrV] Don't speak with twisted words. Keep evil talk away from your lips.
[HCSB] Don't let your mouth speak dishonestly, and don't let your lips talk deviously.
[CSB] Don't let your mouth speak dishonestly, and don't let your lips talk deviously.
[AMP] Put away from you false and dishonest speech, and willful and contrary talk put far from you.
[NLT] Avoid all perverse talk; stay away from corrupt speech.
[YLT] Turn aside from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee,