[和合本] 要得智慧,要得聪明,不可忘记,也不可偏离我口中的言语。
[新标点] 要得智慧,要得聪明,不可忘记,也不可偏离我口中的言语。
[和合修] 要获得智慧,要获得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
[新译本] 要求取智慧和哲理,不可忘记,也不可偏离我口中的话。
[当代修] 你要寻求智慧和悟性, 不要忘记或违背我的吩咐。
[现代修] 要寻求智慧和见识;不可忘记或忽略我的话。
[吕振中] 要获得智慧,要获得明达;不可忘记,不可偏离我口中的训言;
[思高本] 你应紧握智慧,握住明智,不要忘记,也不要离弃我口中的教训:
[文理本] 当得智慧、宜获明哲、我口所言、勿忘勿违、
[GNT] Get wisdom and insight! Do not forget or ignore what I say.
[BBE] Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
[KJV] Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
[NKJV] Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth.
[KJ21] Get wisdom, get understanding; forget it not, neither decline from the words of my mouth.
[NASB] Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
[NRSV] Get wisdom; get insight: do not forget, nor turn away from the words of my mouth.
[WEB] Get wisdom. Get understanding. Don't forget, and don't deviate from the words of my mouth.
[ESV] Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.
[NIV] Get wisdom, get understanding; do not forget my words or swerve from them.
[NIrV] Get wisdom. Get understanding. Don't forget my words. Don't turn away from them.
[HCSB] Get wisdom, get understanding; don't forget or turn away from the words of my mouth.
[CSB] Get wisdom, get understanding; don't forget or turn away from the words of my mouth.
[AMP] Get skillful and godly Wisdom, get understanding (discernment, comprehension, and interpretation); do not forget and do not turn back from the words of my mouth.
[NLT] Get wisdom; develop good judgment. Don't forget my words or turn away from them.
[YLT] Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.