箴言5章1节

(箴5:1)

[和合本] 我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词,

[新标点] (警告勿犯淫乱)我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词,

[和合修] (警告勿犯淫乱)我儿啊,要留心听我的智慧,侧耳听我的聪明,

[新译本] 我儿,要留心听我的智慧,侧耳听我的哲理,

[当代修] (远避淫乱)孩子啊,要留心听我的智言, 侧耳听我的慧语,

[现代修] 年轻人哪,要重视我的智慧,倾听我明达的话。

[吕振中] 弟子阿,要留心于我的智慧,要侧耳听我的哲言;

[思高本] (智慧教人戒避外遇)我儿,你应注意我的智慧,侧耳倾听我的见解,

[文理本] 我子、注意我之智慧、倾听我之明哲、


上一节  下一节


Proverbs 5:1

[GNT] My child, pay attention and listen to my wisdom and insight.

[BBE] My son, give attention to my wisdom; let your ear be turned to my teaching:

[KJV] My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:

[NKJV] My son, pay attention to my wisdom; Lend your ear to my understanding,

[KJ21] My son, attend unto my wisdom and bow thine ear to my understanding,

[NASB] (Pitfalls of Immorality) My son, pay attention to my wisdom, Incline your ear to my understanding,

[NRSV] My child, be attentive to my wisdom; incline your ear to my understanding,

[WEB] My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding,

[ESV] My son, be attentive to my wisdom; incline your ear to my understanding,

[NIV] My son, pay attention to my wisdom, listen well to my words of insight,

[NIrV] My son, pay attention to my wisdom. Listen carefully to my wise sayings.

[HCSB] My son, pay attention to my wisdom; listen closely to my understanding

[CSB] My son, pay attention to my wisdom; listen closely to my understanding

[AMP] MY SON, be attentive to my Wisdom [godly Wisdom learned by actual and costly experience], and incline your ear to my understanding [of what is becoming and prudent for you],

[NLT] My son, pay attention to my wisdom; listen carefully to my wise counsel.

[YLT] My son! to my wisdom give attention, To mine understanding incline thine ear,


上一节  下一节