箴言5章2节

(箴5:2)

[和合本] 为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。

[新标点] 为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。

[和合修] 为要使你谨守智谋,嘴唇保护知识。

[新译本] 好让你持守明辨的态度,你的嘴唇谨守知识。

[当代修] 好保持明辨力, 嘴唇谨守知识。

[现代修] 这样,你就晓得怎样谨慎行事,你的言语就会显出智慧。

[吕振中] 好使你保守着谋略,使你的咀唇恪守住知识。

[思高本] 为使你保持审慎的态度,使你的口唇能固守知识。

[文理本] 致尔谨守精明、口存知识、


上一节  下一节


Proverbs 5:2

[GNT] Then you will know how to behave properly, and your words will show that you have knowledge.

[BBE] So that you may be ruled by a wise purpose, and your lips may keep knowledge.

[KJV] That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.

[NKJV] That you may preserve discretion, And your lips may keep knowledge.

[KJ21] that thou mayest have regard for discretion, and that thy lips may keep knowledge.

[NASB] So that you may maintain discretion And your lips may comply with knowledge.

[NRSV] so that you may hold on to prudence, and your lips may guard knowledge.

[WEB] that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge.

[ESV] that you may keep discretion, and your lips may guard knowledge.

[NIV] that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.

[NIrV] Then you will continue to have good sense. Your lips will keep on speaking words of knowledge.

[HCSB] so that [you] may maintain discretion and your lips safeguard knowledge.

[CSB] so that [you] may maintain discretion and your lips safeguard knowledge.

[AMP] That you may exercise proper discrimination and discretion and your lips may guard and keep knowledge and the wise answer [to temptation].

[NLT] Then you will show discernment, and your lips will express what you've learned.

[YLT] To observe thoughtfulness, And knowledge do thy lips keep.


上一节  下一节