箴言7章24节

(箴7:24)

[和合本] 众子啊,现在要听从我,留心听我口中的话。

[新标点] 众子啊,现在要听从我,留心听我口中的话。

[和合修] 孩子们,现在要听从我,要留心听我口中的言语。

[新译本] 孩子们,现在你们要听从我,留心听我口中的话。

[当代修] 孩子们啊,你们要听从我的话, 留意我口中的训言,

[现代修] 年轻人哪,现在听我说吧;留心听我的话。

[吕振中] 如今弟子阿,你们要听我,要留心听我口中的训言。

[思高本] 现在,孩子!你们应听从我,留意我口中的训言:

[文理本] 诸子其听我、聆我口所言、


上一节  下一节


Proverbs 7:24

[GNT] Now then, sons, listen to me. Pay attention to what I say.

[BBE] So now, my sons, give ear to me; give attention to the sayings of my mouth;

[KJV] Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.

[NKJV] Now therefore, listen to me, [my] children; Pay attention to the words of my mouth:

[KJ21] Hearken unto me now, therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.

[NASB] Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth.

[NRSV] And now, my children, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.

[WEB] Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth.

[ESV] And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.

[NIV] Now then, my sons, listen to me; pay attention to what I say.

[NIrV] My sons, listen to me. Pay attention to what I say.

[HCSB] Now, [my] sons, listen to me, and pay attention to the words of my mouth.

[CSB] Now, [my] sons, listen to me, and pay attention to the words of my mouth.

[AMP] Listen to me now therefore, O you sons, and be attentive to the words of my mouth.

[NLT] So listen to me, my sons, and pay attention to my words.

[YLT] And now, ye sons, hearken to me, And give attention to sayings of my mouth.


上一节  下一节