箴言7章27节

(箴7:27)

[和合本] 她的家是在阴间之路,下到死亡之宫。

[新标点] 她的家是在阴间之路,下到死亡之宫。

[和合修] 她的家是在阴间之路,下到死亡之宫。

[新译本] 她的家是通往阴间的路,是下到死亡的宫房。

[当代修] 她的家是通往阴间的路, 引人坠入死亡的殿。

[现代修] 你往她家里去,就是走向阴间,走向通往死亡的捷径。

[吕振中] 她的住所是引到阴间的路,是下到死亡之密宫。

[思高本] 她的家是通往阴府的大道,是引入死境的斜坡。

[文理本] 其家为阴府之路、下及死亡之室、


上一节  下一节


Proverbs 7:27

[GNT] If you go to her house, you are on the way to the world of the dead. It is a shortcut to death.

[BBE] Her house is the way to the underworld, going down to the rooms of death.

[KJV] Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.

[NKJV] Her house [is] the way to hell, Descending to the chambers of death.

[KJ21] Her house is the way to hell, leading down to the chambers of death.

[NASB] Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.

[NRSV] Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.

[WEB] Her house is the way to Sheol,[*] going down to the rooms of death.[*Sheol is the place of the dead.]

[ESV] Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.

[NIV] Her house is a highway to the grave, leading down to the chambers of death.

[NIrV] Her house is a road to the grave. It leads down to the place of the dead.

[HCSB] Her house is the road to Sheol, descending to the chambers of death.

[CSB] Her house is the road to Sheol, descending to the chambers of death.

[AMP] Her house is the way to Sheol (Hades, the place of the dead), going down to the chambers of death.

[NLT] Her house is the road to the grave. Her bedroom is the den of death.

[YLT] The ways of Sheol -- her house, Going down unto inner chambers of death!


上一节  下一节