箴言7章6节

(箴7:6)

[和合本] 我曾在我房屋的窗户内,从我窗棂之间往外观看,

[新标点] (淫乱的妇人)我曾在我房屋的窗户内,从我窗棂之间往外观看:

[和合修] (淫乱的妇人)我曾在我房屋的窗户内,透过窗格子往外观看,

[新译本] 我在我家的窗户内,透过窗棂往外观看,

[当代修] 我曾在家里的窗前, 透过窗棂往外观看,

[现代修] 有一次,我从屋里的窗口望出去,

[吕振中] 我在我房屋的窗户内,从我窗櫺间眺望;

[思高本] 我曾由我家的窗口,透过窗格往外观看,

[文理本] 昔我在室临牖、自棂而观、


上一节  下一节


Proverbs 7:6

[GNT] Once I was looking out the window of my house,

[BBE] Looking out from my house, and watching through the window,

[KJV] For at the window of my house I looked through my casement,

[NKJV] For at the window of my house I looked through my lattice,

[KJ21] For at the window of my house I looked through my casement,

[NASB] For at the window of my house I looked out through my lattice,

[NRSV] For at the window of my house I looked out through my lattice,

[WEB] For at the window of my house, I looked out through my lattice.

[ESV] For at the window of my house I have looked out through my lattice,

[NIV] At the window of my house I looked out through the lattice.

[NIrV] I stood at the window of my house. I looked out through it.

[HCSB] At the window of my house I looked through my lattice.

[CSB] At the window of my house I looked through my lattice.

[AMP] For at the window of my house I looked out through my lattice.

[NLT] While I was at the window of my house, looking through the curtain,

[YLT] For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,


上一节  下一节