箴言8章19节

(箴8:19)

[和合本] 我的果实胜过黄金,强如精金;我的出产超乎高银。

[新标点] 我的果实胜过黄金,强如精金;我的出产超乎高银。

[和合修] 我的果实胜过金子,强如纯金,我的出产超乎上选的银子。

[新译本] 我的果实胜过黄金,胜过精金,我的出产胜过纯银。

[当代修] 我的果实胜过纯金, 我的出产胜过纯银。

[现代修] 你从我得的,胜过精金,胜过最纯净的银子。

[吕振中] 我的果实胜过黄金和鍊净的金;我的出产强于精选的银子。

[思高本] 我的果实,胜过黄金纯金;我的出产,比净银还要宝贵。

[文理本] 我之果实、愈于黄金精金、我之出产、愈于佳银、


上一节  下一节


Proverbs 8:19

[GNT] What you get from me is better than the finest gold, better than the purest silver.

[BBE] My fruit is better than gold, even than the best gold; and my increase is more to be desired than silver.

[KJV] My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.

[NKJV] My fruit [is] better than gold, yes, than fine gold, And my revenue than choice silver.

[KJ21] My fruit is better than gold, yea, than fine gold, and my revenue than choice silver.

[NASB] My fruit is better than gold, even pure gold; And my yield better than choice silver.

[NRSV] My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.

[WEB] My fruit is better than gold, yes, than fine gold, my yield than choice silver.

[ESV] My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.

[NIV] My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.

[NIrV] My fruit is better than fine gold. My gifts are better than the finest silver.

[HCSB] My fruit is better than solid gold, and my harvest than pure silver.

[CSB] My fruit is better than solid gold, and my harvest than pure silver.

[AMP] My fruit is better than gold, yes, than refined gold, and my increase than choice silver.

[NLT] My gifts are better than gold, even the purest gold, my wages better than sterling silver!

[YLT] Better [is] my fruit than gold, even fine gold, And mine increase than choice silver.


上一节  下一节