箴言8章2节

(箴8:2)

[和合本] 她在道旁高处的顶上,在十字路口站立。

[新标点] 她在道旁高处的顶上,在十字路口站立,

[和合修] 她站立在十字路口,在道路旁高处的顶上,

[新译本] 它在路旁高处的最高点,在十字路口站着;

[当代修] 她在路边高处站立, 她在十字街头停留,

[现代修] 她站在路旁的冈上,站在十字路口。

[吕振中] 她在道路高处之顶点,在十字路口站立着;

[思高本] 她站在高岗上,站在通衢大道上,

[文理本] 立于路旁之阜上、四达之衢中、


上一节  下一节


Proverbs 8:2

[GNT] On the hilltops near the road and at the crossroads she stands.

[BBE] At the top of the highways, at the meeting of the roads, she takes her place;

[KJV] She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.

[NKJV] She takes her stand on the top of the high hill, Beside the way, where the paths meet.

[KJ21] She standeth at the top of high places, by the wayside where the paths meet.

[NASB] On top of the heights beside the way, Where the paths meet, she takes her stand;

[NRSV] On the heights, beside the way, at the crossroads she takes her stand;

[WEB] On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands.

[ESV] On the heights beside the way, at the crossroads she takes her stand;

[NIV] On the heights along the way, where the paths meet, she takes her stand;

[NIrV] On the high roads along the way, she takes her place where the paths meet.

[HCSB] At the heights overlooking the road, at the crossroads, she takes her stand.

[CSB] At the heights overlooking the road, at the crossroads, she takes her stand.

[AMP] On the top of the heights beside the way, where the paths meet, stands Wisdom [skillful and godly];

[NLT] On the hilltop along the road, she takes her stand at the crossroads.

[YLT] At the head of high places by the way, Between the paths she hath stood,


上一节  下一节