箴言9章14节

(箴9:14)

[和合本] 她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,

[新标点] 她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,

[和合修] 她坐在自己家门口,在城中高处的座位上,

[新译本] 她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,

[当代修] 她坐在自己的家门口, 坐在城中高处的座位上,

[现代修] 她坐在家门口,坐在城里的最高处,

[吕振中] 她坐在她家门口,坐在城中高处的座位上,

[思高本] 她坐在自家门前,坐在城内高处的座位上,

[文理本] 在其室门之前、坐于邑中高阜之座、


上一节  下一节


Proverbs 9:14

[GNT] She sits at the door of her house or on a seat in the highest part of town,

[BBE] Seated at the door of her house, in the high places of the town,

[KJV] For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

[NKJV] For she sits at the door of her house, On a seat [by] the highest places of the city,

[KJ21] For she sitteth at the door of her house on a seat in the high places of the city,

[NASB] She sits at the doorway of her house, On a seat by the high places of the city,

[NRSV] She sits at the door of her house, on a seat at the high places of the town,

[WEB] She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

[ESV] She sits at the door of her house; she takes a seat on the highest places of the town,

[NIV] She sits at the door of her house, on a seat at the highest point of the city,

[NIrV] She sits at the door of her house. She sits at the highest point of the city.

[HCSB] She sits by the doorway of her house, on a seat at the highest point of the city,

[CSB] She sits by the doorway of her house, on a seat at the highest point of the city,

[AMP] For she sits at the door of her house or on a seat in the conspicuous places of the town,

[NLT] She sits in her doorway on the heights overlooking the city.

[YLT] And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,


上一节  下一节