箴言9章18节

(箴9:18)

[和合本] 人却不知有阴魂在她那里,她的客在阴间的深处。

[新标点] 人却不知有阴魂在她那里;她的客在阴间的深处。

[和合修] 人却不知有阴魂在她那里,她召唤的人是在阴间的深处。

[新译本] 人却不知道她那里充满阴魂,她的客人是在阴间的深处。

[当代修] 他们却不知她那里鬼影憧憧, 她的客人已落在阴间的深处。

[现代修] 受害的人不知道死亡就在她那里,往她那里去的,已经坠入阴间的深处。

[吕振中] 人却不知阴魂之处就在那里;她的顾客就在阴间的深处。

[思高本] 他却不知冥域正在那里,她的客人都在阴府的深处。

[文理本] 惟其人不知幽魂在此、其客在阴府之深处、


上一节  下一节


Proverbs 9:18

[GNT] Her victims do not know that the people die who go to her house, that those who have already entered are now deep in the world of the dead.

[BBE] But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld.

[KJV] But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.

[NKJV] But he does not know that the dead [are] there, [That] her guests [are] in the depths of hell.

[KJ21] But he knoweth not that the dead are there, and that her guests are in the depths of hell. The proverbs of Solomon:

[NASB] But he does not know that the (Lit departed spirits)dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.

[NRSV] But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.

[WEB] But he doesn't know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol.[*][*Sheol is the place of the dead.]

[ESV] But he does not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.

[NIV] But little do they know that the dead are there, that her guests are in the depths of the grave.

[NIrV] But they don't know that dead people are there. They don't know that her guests are in the deepest parts of the grave.

[HCSB] But he doesn't know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol.

[CSB] But he doesn't know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol.

[AMP] But he knows not that the shades of the dead are there [specters haunting the scene of past transgressions], and that her invited guests are [already sunk] in the depths of Sheol (the lower world, Hades, the place of the dead).

[NLT] But little do they know that the dead are there. Her guests are in the depths of the grave.

[YLT] And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!


上一节  下一节