[和合本] 教导智慧人,他就越发有智慧;指示义人,他就增长学问。
[新标点] 教导智慧人,他就越发有智慧;指示义人,他就增长学问。
[和合修] 教导智慧人,他就越有智慧,指示义人,他就增长学问。
[新译本] 教导智慧人,他就越有智慧;指教义人,他就增加学问。
[当代修] 教导智者,他就更有智慧; 指教义人,他就更有见识。
[现代修] 指教明智的人会使他更加明智;教导正直的人会使他增长学问。
[吕振中] 施教于智慧人,他就越发有智慧;将知识传给义人,他就增加心得。
[思高本] 你若指教明智的人,他必更明智;你若教训正义的人,他必更有见识。
[文理本] 训迪智人、其智必益、教诲义人、其学必进、
[GNT] Anything you say to the wise will make them wiser. Whatever you tell the righteous will add to their knowledge.
[BBE] Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.
[KJV] Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
[NKJV] Give [instruction] to a wise [man,] and he will be still wiser; Teach a just [man,] and he will increase in learning.
[KJ21] Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
[NASB] Give instruction to a wise person and he will become still wiser; Teach a righteous person and he will increase his insight.
[NRSV] Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
[WEB] Instruct a wise person, and he will be still wiser. Teach a righteous person, and he will increase in learning.
[ESV] Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
[NIV] Instruct a wise man and he will be wiser still; teach a righteous man and he will add to his learning.
[NIrV] Teach a wise man. He will become even wiser. Teach a person who does right. He will learn even more.
[HCSB] Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will learn more.
[CSB] Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will learn more.
[AMP] Give instruction to a wise man and he will be yet wiser; teach a righteous man (one upright and in right standing with God) and he will increase in learning.
[NLT] Instruct the wise, and they will be even wiser. Teach the righteous, and they will learn even more.
[YLT] Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.