约翰福音19章17节

(约19:17)

[和合本] 他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫髑髅地,希伯来话叫各各他。

[新标点] (耶稣被钉十字架)他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”,希伯来话叫各各他。

[和合修] 耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”,希伯来话叫各各他。

[新译本] 他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫“髑髅”的地方,希伯来话叫各各他。

[当代修] (钉十字架)耶稣背着自己的十字架出来,前往髑髅地{注*},那地方希伯来话叫各各他。*{注:可能当地的石灰岩地形看起来像一具骷髅头,故此得名。}

[现代修] 耶稣出来,背着自己的十字架,到了“髑髅冈”(希伯来话叫各各他。)

[吕振中] 他们就把耶稣领去。耶稣自己背着十字架出来,到了一个地方叫头盖骨,希伯来土话叫各各他的地方;

[思高本] (耶稣死于苦架)耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫“髑(dú)髅(lóu)”的地方,希伯来话叫“哥耳哥达”,

[文理本] 众曳之、耶稣自负十架而出、至一地、名髑髅处、希伯来音、曰各各他、


上一节  下一节


John 19:17

[GNT] He went out, carrying his cross, and came to "The Place of the Skull," as it is called. (In Hebrew it is called "Golgotha.")

[BBE] So then he gave him up to them to be put to death on the cross. And they took Jesus away;

[KJV] And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:

[NKJV] And He, bearing His cross, went out to a place called [the Place] of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha,

[KJ21] And He, bearing His cross, went forth into a place called the Place of a Skull (which is called in the Hebrew, Golgotha)

[NASB] They took Jesus, therefore, and He went out, (Or carrying the cross by Himself)carrying His own cross, to the place called the Place of a Skull, which in (I.e., Jewish Aramaic)Hebrew is called, Golgotha.

[NRSV] and carrying the cross by himself, he went out to what is called The Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha.

[WEB] He went out, bearing his cross, to the place called "The Place of a Skull", which is called in Hebrew, "Golgotha",

[ESV] and he went out, bearing his own cross, to the place called the place of a skull, which in Aramaic is called Golgotha.

[NIV] Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha).

[NIrV] Finally, Pilate handed Jesus over to them to be nailed to a cross. So the soldiers took charge of Jesus.

[HCSB] Carrying His own cross, He went out to what is called Skull Place, which in Hebrew is called Golgotha.

[CSB] Carrying His own cross, He went out to what is called Skull Place, which in Hebrew is called Golgotha.

[AMP] And they took Jesus and led [Him] away; so He went out, bearing His own cross, to the spot called The Place of the Skull--in Hebrew it is called Golgotha.

[NLT] Carrying the cross by himself, he went to the place called Place of the Skull (in Hebrew, [Golgotha]).

[YLT] and bearing his cross, he went forth to the place called [Place] of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha;


上一节  下一节