[和合本] 又看见耶稣的裹头巾没有和细麻布放在一处,是另在一处卷着。
[新标点] 又看见耶稣的裹头巾没有和细麻布放在一处,是另在一处卷着。
[和合修] 又看见耶稣的裹头巾没有和细麻布放在一起,是另在一处卷着。
[新译本] 也看见耶稣的裹头巾,没有和细麻布放在一起,而是卷着放在一边。
[当代修] 耶稣的裹头巾则卷着放在另一处,没有和细麻布放在一起。
[现代修] 又看见那裹耶稣的头巾没有跟麻纱放在一起,是卷着,放在另一边。
[吕振中] 而原在地他头上的布巾,却不跟细麻布一同放着,是另外在一处卷着。
[思高本] 也看见耶稣头上的那块汗巾,不同殓布放在一起,而另在一处卷着。
[文理本] 而裹首之巾、不与枲布同在、别卷一处、
[GNT] and the cloth which had been around Jesus' head. It was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself.
[BBE] Then Simon Peter came after him and went into the hole in the rock; and he saw the linen bands on the earth,
[KJV] And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
[NKJV] and the handkerchief that had been around His head, not lying with the linen cloths, but folded together in a place by itself.
[KJ21] and the napkin that had been about His head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself.
[NASB] and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings but folded up in a place by itself.
[NRSV] and the cloth that had been on Jesus' head, not lying with the linen wrappings but rolled up in a place by itself.
[WEB] and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
[ESV] and the face cloth, which had been on Jesus' head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.
[NIV] as well as the burial cloth that had been around Jesus' head. The cloth was folded up by itself, separate from the linen.
[NIrV] Then Simon Peter, who was behind him, arrived. He went into the tomb. He saw the strips of linen lying there.
[HCSB] The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.
[CSB] The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.
[AMP] But the burial napkin (kerchief) which had been around Jesus' head, was not lying with the other linen cloths, but was [still] rolled up (wrapped round and round) in a place by itself.
[NLT] while the cloth that had covered Jesus' head was folded up and lying apart from the other wrappings.
[YLT] and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;