约翰福音4章30节

(约4:30)

[和合本] 众人就出城往耶稣那里去。

[新标点] 众人就出城,往耶稣那里去。

[和合修] 他们就出城,来到耶稣那里。

[新译本] 众人就出城,往耶稣那里去。

[当代修] 众人听了就到城外去看耶稣。

[现代修] 大家就出城去看耶稣。

[吕振中] 他们就出城,直往耶稣那里奔。

[思高本] 众人从城里出来,往他那里去。

[文理本] 众即出邑就耶稣、


上一节  下一节


John 4:30

[GNT] So they left the town and went to Jesus.

[BBE] So they went out of the town and came to him.

[KJV] Then they went out of the city, and came unto him.

[NKJV] Then they went out of the city and came to Him.

[KJ21] Then they went out of the city and came unto Him.

[NASB] They left the city and were coming to Him.

[NRSV] They left the city and were on their way to him.

[WEB] They went out of the city, and were coming to him.

[ESV] They went out of the town and were coming to him.

[NIV] They came out of the town and made their way toward him.

[NIrV] The people came out of the town and made their way toward Jesus.

[HCSB] They left the town and made their way to Him.

[CSB] They left the town and made their way to Him.

[AMP] So the people left the town and set out to go to Him.

[NLT] So the people came streaming from the village to see him.

[YLT] They went forth therefore out of the city, and were coming unto him.


上一节  下一节