约翰福音9章25节

(约9:25)

[和合本] 他说:“他是个罪人不是,我不知道;有一件事我知道,从前我是眼瞎的,如今能看见了。”

[新标点] 他说:“他是个罪人不是,我不知道;有一件事我知道,从前我是眼瞎的,如今能看见了。”

[和合修] 那人就回答:“他是不是个罪人,我不知道;有一件事我知道,我本来是失明的,现在我看见了。”

[新译本] 那人回答:“他是不是个罪人,我不知道;我只知道一件事,就是我本来是瞎眼的,现在能看见了。”

[当代修] 他说:“祂是不是罪人,我不知道;我只知道从前我是瞎眼的,现在能看见了。”

[现代修] 他回答:“他是不是罪人,我不知道;不过我知道一件事:我从前失明,现在能看见了。”

[吕振中] 那人就回答说:“他是不是个罪人,我倒不知道;我只知道一件事:我本来瞎眼,现在我能看见了。”

[思高本] 那人回答说:“他是不是罪人,我不知道;有一件事我知道:我曾是个瞎子,现在我却看见了。”

[文理本] 曰、其为罪人与否、我不知也、惟知一事、即我昔瞽今见耳、


上一节  下一节


John 9:25

[GNT] "I do not know if he is a sinner or not," the man replied. "One thing I do know: I was blind, and now I see."

[BBE] So they sent a second time for the man who had been blind and they said to him, Give glory to God: it is clear to us that this man is a sinner.

[KJV] He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

[NKJV] He answered and said, "Whether He is a sinner [or not] I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see."

[KJ21] He answered and said, "Whether he be a sinner or not, I know not. One thing I know, that whereas I was blind, now I see."

[NASB] He then answered, "Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see."

[NRSV] He answered, "I do not know whether he is a sinner. One thing I do know, that though I was blind, now I see."

[WEB] He therefore answered, "I don't know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see."

[ESV] He answered, "Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see."

[NIV] He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"

[NIrV] Again they called the man who had been blind to come to them. "Give glory to God by telling the truth!" they said. "We know that the man who healed you is a sinner."

[HCSB] He answered, "Whether or not He's a sinner, I don't know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!"

[CSB] He answered, "Whether or not He's a sinner, I don't know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!"

[AMP] Then that one answered and said, "If He is a sinner, I do not know; one [thing] I do know, that being blind, now I see!"

[NLT] "I don't know whether he is a sinner," the man replied. "But I know this: I was blind, and now I can see!"

[YLT] he answered, therefore, and said, 'If he be a sinner -- I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.'


上一节  下一节