[和合本] 凡恨他弟兄的,就是杀人的。你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。
[新标点] 凡恨他弟兄的,就是杀人的;你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。
[和合修] 凡恨自己弟兄的,就是杀人的;你们知道,凡杀人的,没有永生住在他里面。
[新译本] 凡恨弟兄的,就是杀人的。你们知道,杀人的在他里面没有永生。
[当代修] 恨弟兄姊妹的就是杀人的,你们知道杀人的没有永生。
[现代修] 凡恨自己弟兄或姊妹的,就是杀人的;你们知道,凡杀人的,就没有永恒的生命。
[吕振中] 凡恨弟兄的、就是杀人的:你们知道凡杀人的、没有永生存(与‘住’字同字)在他里面。
[思高本] 凡恼恨自己弟兄的,便是杀人的;你们也知道:凡杀人的,便没有永远的生命存在他内。
[文理本] 凡恶兄弟、乃杀人者也、尔知杀人者、永生不寓其衷、
[GNT] Those who hate others are murderers, and you know that murderers do not have eternal life in them.
[BBE] We are conscious that we have come out of death into life because of our love for the brothers. He who has no love is still in death.
[KJV] Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
[NKJV] Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him.
[KJ21] Whosoever hateth his brother is a murderer, and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
[NASB] Everyone who hates his brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.
[NRSV] All who hate a brother or sister are murderers, and you know that murderers do not have eternal life abiding in them.
[WEB] Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.
[ESV] Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him.
[NIV] Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life in him.
[NIrV] We know that we have left our old dead condition and entered into new life. We know it because we love one another. Those who do not are still living in their old condition.
[HCSB] Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.
[CSB] Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.
[AMP] Anyone who hates (abominates, detests) his brother [in Christ] is [at heart] a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding (persevering) within him.
[NLT] Anyone who hates another brother or sister is really a murderer at heart. And you know that murderers don't have eternal life within them.
[YLT] Every one who is hating his brother -- a man-killer he is, and ye have known that no man-killer hath life age-during in him remaining,