[和合本] 凡犯罪的,就是违背律法;违背律法,就是罪。
[新标点] 凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。
[和合修] 凡犯罪的,就是做违背律法的事;违背律法就是罪。
[新译本] 凡是犯罪的,就是作了不法的事;罪就是不法。
[当代修] 犯罪的人都违背上帝的律法,违背上帝的律法就是罪。
[现代修] 那犯罪的,就是违背上帝的法律,因为罪就是违背法律。
[吕振中] 凡犯罪的、就是行了不法之事;不法之事就是罪。
[思高本] 凡是犯罪的,也就是作违法的事,因为罪过就是违法。
[文理本] 凡行罪者、亦行不法、罪即不法也、
[GNT] Whoever sins is guilty of breaking God's law, because sin is a breaking of the law.
[BBE] And everyone who has this hope in him makes himself holy, even as he is holy.
[KJV] Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
[NKJV] Whoever commits sin also commits lawlessness, and sin is lawlessness.
[KJ21] Whosoever committeth sin transgresseth also the law, for sin is the transgression of the law.
[NASB] Everyone who practices sin also practices lawlessness; and sin is lawlessness.
[NRSV] Everyone who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness.
[WEB] Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.
[ESV] Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness.
[NIV] Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness.
[NIrV] He is pure. All who hope to be like him make themselves pure.
[HCSB] Everyone who commits sin also breaks the law; sin is the breaking of law.
[CSB] Everyone who commits sin also breaks the law; sin is the breaking of law.
[AMP] Everyone who commits (practices) sin is guilty of lawlessness; for [that is what] sin is, lawlessness (the breaking, violating of God's law by transgression or neglect--being unrestrained and unregulated by His commands and His will).
[NLT] Everyone who sins is breaking God's law, for all sin is contrary to the law of God.
[YLT] Every one who is doing the sin, the lawlessness also he doth do, and the sin is the lawlessness,