约翰一书3章6节

(约壹3:6)

[和合本] 凡住在他里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。

[新标点] 凡住在他里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。

[和合修] 凡住在他里面的,不犯罪;凡犯罪的,未曾看见他,也未曾认识他。

[新译本] 凡是住在他里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾见过他,也不认识他。

[当代修] 住在祂里面的人不会一直犯罪;一直犯罪的人既没见过祂也不认识祂。

[现代修] 所以,那活在基督生命里的人都不犯罪;那继续犯罪的人没有见过基督,也不曾认识他。

[吕振中] 凡住在他里面的不犯罪;凡犯罪的是未曾看见他,也未曾认识他。

[思高本] 凡存在他内的,就不犯罪过;凡犯罪过的,是没有看见过他,也没有认识过他。

[文理本] 凡恒在彼中者不干罪、干罪者未尝见之、亦未尝识之、


上一节  下一节


1 John 3:6

[GNT] So everyone who lives in union with Christ does not continue to sin; but whoever continues to sin has never seen him or known him.

[BBE] And you have knowledge that he came to take away sin: and in him there is no sin.

[KJV] Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

[NKJV] Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.

[KJ21] Whosoever abideth in Him sinneth not; whosoever sinneth hath not seen Him, neither known Him.

[NASB] No one who remains in Him sins continually; no one who sins continually has seen Him or (Or has known)knows Him.

[NRSV] No one who abides in him sins; no one who sins has either seen him or known him.

[WEB] Whoever remains in him doesn't sin. Whoever sins hasn't seen him and doesn't know him.

[ESV] No one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen him or known him.

[NIV] No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him.

[NIrV] But you know that Christ came to take our sins away. And there is no sin in him.

[HCSB] Everyone who remains in Him does not sin; everyone who sins has not seen Him or known Him.

[CSB] Everyone who remains in Him does not sin; everyone who sins has not seen Him or known Him.

[AMP] No one who abides in Him [who lives and remains in communion with and in obedience to Him--deliberately, knowingly, and habitually] commits (practices) sin. No one who [habitually] sins has either seen or known Him [recognized, perceived, or understood Him, or has had an experiential acquaintance with Him].

[NLT] Anyone who continues to live in him will not sin. But anyone who keeps on sinning does not know him or understand who he is.

[YLT] every one who is remaining in him doth not sin; every one who is sinning, hath not seen him, nor known him.


上一节  下一节