[和合本] 小子们哪,不要被人诱惑。行义的才是义人,正如主是义的一样。
[新标点] 小子们哪,不要被人诱惑。行义的才是义人,正如主是义的一样。
[和合修] 孩子们哪,不要让人迷惑了你们;行义的才是义人,正如基督是义的。
[新译本] 孩子们,不要受人欺骗,行义的才是义人,正如主是公义的。
[当代修] 孩子们,不要受人迷惑,要知道行义的才是义人,正如主是公义的。
[现代修] 孩子们,不要被人家欺骗了。遵行公义的,才是义人,正如基督是公义的。
[吕振中] 小子们,别让人领你们走迷了路了;行义的才是义人,正像主是义的;
[思高本] 孩子们,万不要让人迷惑你们!那行正义的,就是正义的人,正如那一位是正义的一样。
[文理本] 小子乎、勿为人所惑、行义者乃义、如彼之义然、
[GNT] Let no one deceive you, my children! Whoever does what is right is righteous, just as Christ is righteous.
[BBE] Anyone who is in him does no sin; anyone who is a sinner has not seen him and has no knowledge of him.
[KJV] Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
[NKJV] Little children, let no one deceive you. He who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.
[KJ21] Little children, let no man deceive you. He that doeth righteousness is righteous, even as He is righteous.
[NASB] Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;
[NRSV] Little children, let no one deceive you. Everyone who does what is right is righteous, just as he is righteous.
[WEB] Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.
[ESV] Little children, let no one deceive you. Whoever practices righteousness is righteous, as he is righteous.
[NIV] Dear children, do not let anyone lead you astray. He who does what is right is righteous, just as he is righteous.
[NIrV] No one who remains joined to him keeps on sinning. No one who keeps on sinning has seen him or known him.
[HCSB] Little children, let no one deceive you! The one who does what is right is righteous, just as He is righteous.
[CSB] Little children, let no one deceive you! The one who does what is right is righteous, just as He is righteous.
[AMP] Boys (lads), let no one deceive and lead you astray. He who practices righteousness [who is upright, conforming to the divine will in purpose, thought, and action, living a consistently conscientious life] is righteous, even as He is righteous.
[NLT] Dear children, don't let anyone deceive you about this: When people do what is right, it shows that they are righteous, even as Christ is righteous.
[YLT] Little children, let no one lead you astray; he who is doing the righteousness is righteous, even as he is righteous,