约翰一书4章17节

(约壹4:17)

[和合本] 这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。

[新标点] 这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。

[和合修] 由此,爱在我们里面得以完满:我们可以在审判的日子坦然无惧,因为基督如何,我们在这世上也如何。

[新译本] 这样,爱在我们里面就得到成全,使我们在审判的日子,可以坦然无惧。因为他怎样,我们在这世上也怎样。

[当代修] 这样,爱在我们里面得到成全,使我们在审判的日子可以坦然无惧,因为我们在这世上以基督为榜样。

[现代修] 这样,爱就藉着我们完全实现了,使我们在审判的日子能够坦然无惧;我们确能这样,因为我们在这世上有跟基督一样的生命。

[吕振中] 这样,当审判的日子、我们就有坦然无惧的心了;因为他怎样,我们在世界上也怎样:在这一点、爱就得完全于我们了。

[思高本] 我们内的爱得以圆满,即在于此:就是我们可在审判的日子放心大胆,因为那一位怎样,我们在这世界上也怎样。

[文理本] 如是、则爱成全于我侪、俾我坦然于鞫日、盖彼如何、我侪在世亦然、


上一节  下一节


1 John 4:17

[GNT] Love is made perfect in us in order that we may have courage on the Judgment Day; and we will have it because our life in this world is the same as Christ's.

[BBE] And we have seen and had faith in the love which God has for us. God is love, and everyone who has love is in God, and God is in him.

[KJV] Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.

[NKJV] Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.

[KJ21] Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the Day of Judgment; because as He is, so are we in this world.

[NASB] By this, love is perfected with us, so that we may have confidence in the day of judgment; because as He is, we also are in this world.

[NRSV] Love has been perfected among us in this: that we may have boldness on the day of judgment, because as he is, so are we in this world.

[WEB] In this, love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so we are in this world.

[ESV] By this is love perfected with us, so that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so also are we in this world.

[NIV] In this way, love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment, because in this world we are like him.

[NIrV] So we know that God loves us. We depend on it. God is love. Anyone who leads a life of love shows that he is joined to God. And God is joined to him.

[HCSB] In this, love is perfected with us so that we may have confidence in the day of judgment; for we are as He is in this world.

[CSB] In this, love is perfected with us so that we may have confidence in the day of judgment; for we are as He is in this world.

[AMP] In this [union and communion with Him] love is brought to completion and attains perfection with us, that we may have confidence for the day of judgment [with assurance and boldness to face Him], because as He is, so are we in this world.

[NLT] And as we live in God, our love grows more perfect. So we will not be afraid on the day of judgment, but we can face him with confidence because we live like Jesus here in this world.

[YLT] In this made perfect hath been the love with us, that boldness we may have in the day of the judgment, because even as He is, we -- we also are in this world;


上一节  下一节