以西结书43章16节

(结43:16)

[和合本] 供台长十二肘,宽十二肘,四面见方;

[新标点] 供台长十二肘,宽十二肘,四面见方。

[和合修] 这炉台长十二肘,宽十二肘,四面见方。

[新译本] 供台长六公尺,宽六公尺,四面见方。

[当代修] 祭台是方形的,长宽各六米,

[现代修] 祭坛的上层是四方的,每边长六公尺。

[吕振中] 供台长十二肘,宽十二肘;四面见方。

[思高本] 坛炉十二肘长,十二肘宽;四面成一正方形。

[文理本] 坛面长十二肘、广十二肘、其式维方、


上一节  下一节


Ezekiel 43:16

[GNT] The top of the altar was a square, 20 feet on each side.

[BBE] And the fireplace is twelve cubits long and twelve cubits wide, square on its four sides.

[KJV] And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.

[NKJV] "The altar hearth [is] twelve cubits long, twelve wide, square at its four corners;

[KJ21] And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.

[NASB] Now the (Heb ariel)altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.

[NRSV] The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve wide.

[WEB] The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.

[ESV] The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.

[NIV] The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide.

[NIrV] The top part of the altar is square. It is 21 feet long and 21 feet wide.

[HCSB] The hearth is square, 21 feet long by 21 feet wide.

[CSB] The hearth is square, 21 feet long by 21 feet wide.

[AMP] And the altar hearth shall be square--twelve cubits long, twelve broad, square in its four sides.

[NLT] The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.

[YLT] And the altar [is] twelve long by twelve broad, square in its four squares.


上一节  下一节