以西结书44章28节

(结44:28)

[和合本] “祭司必有产业;我是他们的产业。不可在以色列中给他们基业,我是他们的基业。

[新标点] “祭司必有产业,我是他们的产业。不可在以色列中给他们基业;我是他们的基业。

[和合修] “祭司必有产业,我就是他们的产业。不可在以色列中给他们基业,我就是他们的基业。

[新译本] “祭司必有产业;我就是他们的产业。你们不可在以色列中给他们基业;我就是他们的基业。

[当代修] “‘祭司不可在以色列拥有自己的产业,因为我就是他们的产业。

[现代修] “祭司所分得的产业就是祭司的职份。他们不可在以色列中拥有地产。我是他们所需要的一切。

[吕振中] “祭司不(‘不’字系仿拉丁通俗译本修复的)可有产业:我就是他们的产业;在以色列中不可给他们基业:我就是他们的基业。

[思高本] 他们不可有产业,我是他们的产业;在以色列也不可分给他们地业,我是他们的地业。

[文理本] 祭司必有其业、即我是也、勿在以色列中与之业、我为其业也、


上一节  下一节


Ezekiel 44:28

[GNT] "The priests have the priesthood as their share of what I have given Israel to be handed down from one generation to another. They are not to hold property in Israel; I am all they need.

[BBE] And they are to have no heritage; I am their heritage: you are to give them no property in Israel; I am their property.

[KJV] And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.

[NKJV] " It shall be, in regard to their inheritance, [that] I [am] their inheritance. You shall give them no possession in Israel, for I [am] their possession.

[KJ21] "`And it shall be unto them for an inheritance. I am their inheritance, and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.

[NASB] "And it shall be regarding an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no property in Israel—I am their property.

[NRSV] This shall be their inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no holding in Israel; I am their holding.

[WEB] "'They shall have an inheritance. I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel. I am their possession.

[ESV] "This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.

[NIV] "'I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession.

[NIrV] "The priests will not receive any part of the land of Israel. I myself will be their only share.

[HCSB] "This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.

[CSB] "This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.

[AMP] This [their ministry to Me] shall be to them as an inheritance, for I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel, for I am their possession. [Josh. 13:14, 33.]

[NLT] "The priests will not have any property or possession of land, for I alone am their special possession.

[YLT] And it hath been to them for an inheritance; I [am] their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I [am] their possession.


上一节  下一节