以西结书46章23节

(结46:23)

[和合本] 其中周围有一排房子,房子内有煮肉的地方。

[新标点] 其中周围有一排房子,房子内有煮肉的地方。

[和合修] 小院子周围各有一排石墙,每排石墙下面有炉灶。

[新译本] 在四个小院子里面,每个四边都有一排石墙;在这四排石墙下面,都有炉灶。

[当代修] 每个庭院的墙周围都有一排石屋,屋里有炉灶。

[现代修] 每一个院子都有石墙,有炉子靠着石墙。

[吕振中] 角院里面四围,这四个院子里面四围、有一排泥水建筑物;这四排建筑物之下造有有煮祭肉的炉灶。

[思高本] 四个小庭院的周围有垣墙,周围垣墙下边设有炉灶。

[文理本] 小院四周有廊、其下遍有烹饪之所、


上一节  下一节


Ezekiel 46:23

[GNT] Each one had a stone wall around it, with fireplaces built against the wall.

[BBE] And there was a line of wall all round inside them, round all four, and boiling-places were made under it all round about.

[KJV] And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.

[NKJV] [There was] a row [of building stones] all around in them, all around the four of them; and cooking hearths were made under the rows of stones all around.

[KJ21] And there was a row of building round about in them, round about the four, and it was made with boiling places under the rows round about.

[NASB] And there was a row of masonry all around in them, around the four of them, and cooking hearths were made under the rows all around.

[NRSV] On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around.

[WEB] There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around.

[ESV] On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around.

[NIV] Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge.

[NIrV] Around the inside of each of the four courtyards was a stone ledge. Places for fire were built all around under each ledge.

[HCSB] There was a [stone] wall around the inside of them, around the four of them, with ovens built at the base of the walls on all sides.

[CSB] There was a [stone] wall around the inside of them, around the four of them, with ovens built at the base of the walls on all sides.

[AMP] And there was a row of masonry inside them, round about [each of] the four courts, and it was made with hearths for boiling at the bottom of the rows round about.

[NLT] Along the inside of these walls was a ledge of stone with fireplaces under the ledge all the way around.

[YLT] And a row [is] round about in them, round about to them four, and made with boilers under the rows round about.


上一节  下一节