[和合本] 这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。
[新标点] 这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。
[和合修] 这地不可卖,不可换;这上好的部分不可转让给别人,因为它归耶和华为圣。
[新译本] 这地的任何部分不可变卖,不可交换,也不可转让给别人,因为它是这地中最好的一份,是归耶和华为圣的。
[当代修] 他们不可把这块地出卖或交换,不可归给他人,因为它是以色列最好的地,是归给耶和华的圣地。
[现代修] 献给上主的这一区是全国最好的土地,不得买卖、交换,或转让。这块土地是圣的,是属于上主的。
[吕振中] 任何部分他们都不可卖,不可交换(传统:单数),也不可将这地的上好部分转让(传统:单数)给别人,因为是归永恒主为圣的。
[思高本] 其中的地不可变卖,不可交换,也不可转让,这是地中最好的一份,因为是祝圣于上主的。
[文理本] 此区归于耶和华为圣、利未人不可鬻之、不可易之、其土产之初实、不可归于他人、
[GNT] The area dedicated to the LORD is the best part of all the land, and none of it may be sold or exchanged or transferred to anyone else. It is holy and belongs to the LORD.
[BBE] And they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.
[KJV] And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
[NKJV] "And they shall not sell or exchange any of it; they may not alienate this best [part] of the land, for [it is] holy to the LORD.
[KJ21] And they shall not sell any of it, neither exchange nor alienate the firstfruits of the land; for it is holy unto the LORD.
[NASB] Moreover, they shall not sell or exchange any of it, or allow this (Lit first; or first fruits)choice portion of land to pass to others; for it is holy to the Lord.
[NRSV] They shall not sell or exchange any of it; they shall not transfer this choice portion of the land, for it is holy to the LORD.
[WEB] They shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first fruits of the land be alienated; for it is holy to Yahweh.
[ESV] They shall not sell or exchange any of it. They shall not alienate this choice portion of the land, for it is holy to the LORD.
[NIV] They must not sell or exchange any of it. This is the best of the land and must not pass into other hands, because it is holy to the LORD.
[NIrV] They must not sell or trade any of it. It is the best part of the land. It must not be handed over to anyone else. It is set apart to me.
[HCSB] They must not sell or exchange any of it, and they must not transfer this choice [part] of the land, for it is holy to the LORD.
[CSB] They must not sell or exchange any of it, and they must not transfer this choice [part] of the land, for it is holy to the LORD.
[AMP] And they shall not sell any of it or exchange it; they shall not convey or transfer this the firstfruits of the land, for it has been offered to the Lord and is holy to Him.
[NLT] None of this special land may ever be sold or traded or used by others, for it belongs to the LORD; it is set apart as holy.
[YLT] And they do not sell of it, nor exchange, nor cause to pass away the first-fruit of the land: for [it is] holy to Jehovah.