[和合本] 城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
[新标点] 城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
[和合修] 城要有空地,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
[新译本] 城要有郊野,北边一百二十五公尺,南边一百二十五公尺,东边一百二十五公尺,西边一百二十五公尺。
[当代修] 城四周要有草场,东西南北各长一百二十五米,
[现代修] 城的四周要留空地,宽一百二十五公尺。
[吕振中] 城要有郊野牧场;向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
[思高本] 城市外的郊区是:北面二百五十肘,南面二百五十肘,东面二百五十肘,西面二百五十肘。
[文理本] 邑郊、东西二百五十肘、南北二百五十肘、
[GNT] All around the city on each side there will be an open space 140 yards across.
[BBE] And the town will have a free space on the north of two hundred and fifty, on the south of two hundred and fifty, on the east of two hundred and fifty, and on the west of two hundred and fifty.
[KJV] And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
[NKJV] "The common-land of the city shall be: to the north two hundred and fifty [cubits,] to the south two hundred and fifty, to the east two hundred and fifty, and to the west two hundred and fifty.
[KJ21] And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
[NASB] The city shall have (Or pasture land)open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
[NRSV] The city shall have open land: on the north two hundred fifty cubits, on the south two hundred fifty, on the east two hundred fifty, on the west two hundred fifty.
[WEB] The city shall have pasture lands: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
[ESV] And the city shall have open land: on the north 250 cubits, on the south 250, on the east 250, and on the west 250.
[NIV] The pastureland for the city will be 250 cubits on the north, 250 cubits on the south, 250 cubits on the east, and 250 cubits on the west.
[NIrV] Each of the four sides of the city's grasslands will be 437 and a half feet long.
[HCSB] The city's open space will extend: 425 [feet] to the north, 425 [feet] to the south, 425 [feet] to the east, and 425 [feet] to the west.
[CSB] The city's open space will extend: 425 [feet] to the north, 425 [feet] to the south, 425 [feet] to the east, and 425 [feet] to the west.
[AMP] And the city shall have suburbs or open country: toward the north 250 [measures] and toward the south 250, toward the east 250 and toward the west 250.
[NLT] Open lands will surround the city for 150 yards in every direction.
[YLT] And the suburb to the city hath been northward, fifty and two hundred, and southward, fifty and two hundred, and eastward, fifty and two hundred, and westward, fifty and two hundred.