罗马书10章8节

(罗10:8)

[和合本] 他到底怎么说呢?他说:“这道离你不远,正在你口里,在你心里。”就是我们所传信主的道。

[新标点] 他到底怎么说呢?他说:这道离你不远,正在你口里,在你心里—(就是我们所传信主的道。)

[和合修] 他到底怎么说呢?“这话语就离你近,就在你口中,在你心里,”(就是说,我们传扬所信的话语。)

[新译本] 然而那出于信心的义还说什么呢?”这话与你相近,在你口里,也在你心里。”这话就是我们所传信心的信息。

[当代修] 其实这里是说:“这道近在咫尺,就在你口里,在你心中。”这道就是我们所传的信主之道。

[现代修] 这些话的意思是:“上帝的信息离你不远,就在你口里,就在你心里。”换句话说,就是在我们所宣讲信的信息里面。

[吕振中] 不,它所写的乃是:“话语是和你相近,就在你口中,就在你心中”:[这就是说,我们所宣传这本信的话语]。

[思高本] 正义到底说了什么?她说:“天主的话离你很近,就在你的口里,就在你的心中。”这就是指我们关于信仰的宣讲。

[文理本] 然则何谓耶、曰、斯道密迩乎尔、在汝口、在汝心、即由信之道、我侪所宣也、


上一节  下一节


Romans 10:8

[GNT] What it says is this: "God's message is near you, on your lips and in your heart"-that is, the message of faith that we preach.

[BBE] Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)

[KJV] But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

[NKJV] But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith which we preach):

[KJ21] But what saith it? "The Word is nigh thee, even in thy mouth and in thy heart," that is, the word of faith which we preach:

[NASB] But what does it say? "T he word is near you , in your mouth and in your heart "—that is, the word of faith which we are preaching,

[NRSV] But what does it say? "The word is near you, on your lips and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim);

[WEB] But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith which we preach:

[ESV] But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim);

[NIV] But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart," that is, the word of faith we are proclaiming:

[NIrV] "And do not say, 'Who will go down into the grave?' "--(Deuteronomy 30:13) That means to bring Christ up from the dead.

[HCSB] On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:

[CSB] On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:

[AMP] But what does it say? The Word (God's message in Christ) is near you, on your lips and in your heart; that is, the Word (the message, the basis and object) of faith which we preach, [Deut. 30:14.]

[NLT] In fact, it says, "The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart." And that message is the very message about faith that we preach:

[YLT] But what doth it say? 'Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;


上一节  下一节