[和合本] 又问亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马,并与他们在一处的弟兄们安。
[新标点] 又问亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马,并与他们在一处的弟兄们安。
[和合修] 又向亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马,和跟他们在一起的弟兄们问安。
[新译本] 问候亚逊其都、弗勒干、赫米、百罗巴、赫马,以及和他们在一起的弟兄们。
[当代修] 请问候亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马和他们当中的其他弟兄姊妹。
[现代修] 请问候亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马,和其他跟他们在一起的弟兄姊妹们。
[吕振中] 给亚逊其士、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马、和同他们在一起的弟兄们、问安。
[思高本] 请问候阿松黎托、弗肋贡、赫尔默斯、帕特洛巴、赫尔玛,和与他们在一起的弟兄们。
[文理本] 问安于亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马、及同在之诸兄弟、
[GNT] My greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and all the other Christians with them.
[BBE] Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine.
[KJV] Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
[NKJV] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.
[KJ21] Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren who are with them.
[NASB] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters with them.
[NRSV] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters who are with them.
[WEB] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers[*] who are with them.[*The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."]
[ESV] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
[NIV] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brothers with them.
[NIrV] Greet Rufus. He is a choice believer in the Lord. And greet his mother. She has been like a mother to me too.
[HCSB] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
[CSB] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
[AMP] Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren who are with them.
[NLT] Give my greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters who meet with them.
[YLT] salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;